Home page

 
 
 
 
Home
Chi siamo
Costituzione Europea
Costituzione Italiana
Curiositą
Detti letti
Educazione alimentare
Erbe medicinali
Esopo
Euro
Fedro
Formula 1
Frasi celebri
Giochi di carte
Lingue
Matematica
Modi di dire  
Musica
Promessi Sposi
Proverbi
Pulire senza fatica
Sondaggio
Sicurezza in casa
Totņ disse e...scrisse
Trucchi per videogames e non...
Link

 

Espressioni quotidiane

 

bulletSaluti

 

addio                                                        qofsh shėndosh / t'u mirė mbeēi (chiofsc )

 

arrivederci                                               u pjekshim me tė mira / tė pķqemi (u piekscim me te mira / te pichiemi)

 

benvenuto                                                mirė s'ardhje (mire sarvie)

buonanotte                                              natėn e mirė (naten e mire)

buongiorno                                              mirė ditė (mire dite)  

buona sera                                              mirė mbremė (mire mbreme)

salve                                                         shėndosh e mirė (scendosc e mire)

ti saluto                                                     te falem (te falem) 

saluti alla famiglia                                   tė fala familjes (te fala families)

tanti saluti                                                shumė nderime (scium nderime)

 

bulletFrasi di circostanza

aspettatemi                                                 prģtmėni (pritmeni)

come stai?                                                   si je (ty)? (si ie (ti) )

in salute come stai?                                     me shėndet si je? (me scendet si ie)

sto bene                                                        jam mirė (iam mire)

sto molto bene                                             jam shumė mire (iam scium mire)

non sto bene                                                nuk jam mirė (nuk iam mire)

sto molto bene a Durazzo                          ėshtė shumė mirė nė Durrės (escht scium mire ne Durres)

č malato a Scutari                                      ėshtė i sumurė nė Shkodrė (escht i semure ne Shkodre)

mi rincresce molto                                       mė vjen liksht shumė (me vien liksct scium)

sono qui e vi aspetto con molto piacere     jam kėtł dhe ju pėrés me shumė hir (iam ketł ve iu peres me scium)

benissimo, verrņ, senza dubbio                  shumė mirė, do tė vinj pa dyshģm (scium mire, do te, vign pa diuscim)

quanti anni hai?                                            sa vjec je? (sa viec ie)

quanto costa?                                               sa bėn? (sa ben)

 

bulletLingue

lingua albanese                                            shqipe (sckipe)

lingua italiana                                                italģshte (italische)

lingua inglese                                                inglģshte (inghliscte)

lingua francese                                             frėngjģshte (frenghiscte)

lingua greca                                                  gėrqģshte (gherchiscte)

lingua tedesca                                              gjermanģshte (ghiermanischte)

lingua turca                                                   turqģshte (turchiscte)

Togliendo la e finale si ottiene la forma avverbiale (in albanese, in italiano...)

 

bulletFrasi sulle lingue

parlate albanese?                                                    a flisni shqip? (a flisni sckip)

sģ, parlo albanese                                                     po, flas shqip (po, flas sckip)

no, ma parlo italiano                                                 jo, por flas italģshy (jo, por flas italisct)

non so molti vocaboli e perciņ non posso parlare bene         nuk di shumė fjalė fhe pėr an dą nuk munt tė flas mirė (nuk di scium fiale ve per andai nuk munt te flas mire)

parlate piano altrimenti non comprendo                flisni ngadale ndryshe nuk kuptonj (flisni ngadale ndrisce nuk kuptogn)

se parlate piano, capisco molto bene                    nė qoftė se flisni ngadale, kuptonj shumė mirė (ne qofte se flisni ngadale, cuptogn scium mire)

parlo un poco                                                            flas, ca pakė (flas,ca pake)

ho capito                                                                    kam kuptuarė / kuptova (kam cuptuare / cuptova)

non ho capito                                                             s'kam kuptuarė (skam cuptuar)

 

 

bulletRingraziamenti
 

grazie                                                       t'u ngjat / mė kėnaqi (tu nghiat / me kenaki)

vivi ringraziamenti                                   falėnderje tė pėrzėmėrta (falenderie te perzemerta) 

 

ti abbraccio affettuosamente                tė pėrqafonj me shumė mallė (te perchiafogn me scium malle)

 

ti abbraccio                                             tė pėrqafonj / tė marr ngrykė (te perchiafogn / te marr nghtiuche)

                                                

bulletAuguri, congratulazioni, condoglianze

alla salute!                                               shėndét (scendet)

auguri                                                        urime (urime)

buon anno                                                mire vjet (mire viet) 

auguri per l'anno nuovo

buona Pasqua                                          Pashkėt e bardha (pascket e barva)

 

congratulazioni                                        pėrgėzime (perghezime)

 

vivissime condoglianze                           ngushellime mė tė nxehta (nguscellime me te nzehta)

 

tanti auguri per Natale                             pėr shumė mot Kėrshėndellat (per scium mot cherscendellat)

mi rincresce molto                                    mė vjen liksht shumė (me vien liksct scium)

vi auguro buon viaggio                             ju uronj udhė tė mbarė (iu urogn uve te mbare)

vivissimi auguri                                             urime tė pėrzėmėrta (urime te perzemerta)

 

bulletFeste 

 

Natale                                             Krishtlindje / Kėrshėndéllė (crisctlindie)

Pasqua                                           Pashkė (pascke)

onomastico                                    ditė e emrit (dite e emrit)

Se volete contattarci cliccate qui

(Se qualcosa fosse protetta da copyright segnalatecelo e noi provvederemo ad eliminarlo)